martes, 27 de marzo de 2007
El Nóbel colombiano Gabriel García Márquez en el congreso Internacional de la Lengua
‘Muchos años después…’
Gabriel García Marques expreso en el foro Internacional de la Lengua en Cartagena, que nunca imagino que sus libros pudieran conquistar de manera tan sorprendente todos los países y lenguas. En su discurso compartió como empezó su oficio de escribir y como hoy aun no puede creer el éxito de sus libros.
Por: Marcela Ortiz Escobar
Gabriel García Marques se sentó ese día al frente de la maquina de escribir y plasmo una frase, que en el foro confeso no saber que significaba ni de donde venia, y también confeso que esta es la hora que no comprende por que Cien años de Soledad ha robado el corazón de millones de personas de todos los países.
El Nóbel colombiano hizo de una frase espontánea y sin sentido en el momento, un tesoro de la literatura. Lo meritoso del asunto es que el libro ha sido leído en castellano por millones de personas dispuestas a aprender el idioma para tener el orgullo de leer cada palabra de Cien años de Soledad.
En una parte de su discurso hizo un análisis estadístico sin necesidad de haber hecho una encuesta, que ‘lo s lectores de cien años de Soledad son hoy una comunidad que si viviera en un mismo pedazo de tierra, seria uno de los 20 países mas poblados del mundo’. Un motivo más para que estos mil ejemplares tuvieran merito de ser impresos.
En el foro, el Nóbel contó pequeñas mañas y secretos que solía tener a la hora de escribir, como creer que los errores de mecanografía, gramática y lenguaje, eran problemas de creación y por ello al detectarlos, rompía la hoja y empezaba de nuevo y que como ciudadano común, la situación económica de el y su esposa era una lucha diaria por sobrevivir, teniendo la esperanza que Cien años de soledad tuviera suerte en el mercado, después de que el ni su esposa hubieran recibido nada de dinero.
Increíble es el hecho de que la novela paso por las manos mecánicas y laborales de personas que cumplían con su trabajo como cualquier otro borrador. Contó como la novela tuvo que ser enviada a Buenos Aires primero una mitad, y después la otra ya que su situación económica no permitió que una diferencia de 39 pesos llevara la novela terminada a su destino para su edición y aprobación.
La historia conmovió cuando confeso que solo hasta lo ultimo se dieron cuenta que habían mandado era la ultima mitad y no la primera, sin pensar que no importo si había sido la primera mitad ni la ultima una llamada decisiva de la editorial Suramericana lo sorprendió para decirle que enviaría dinero anticipado para que pudieran mandar la otra mitad y axial, el discurso de Gabriel garcía Marques finalizo.
Aunque Gabriel sea un escritor de tal reconocimiento y con tan increíbles dones, sus allegados, las personas que lo conoces, ven en el a una persona como todas, muchas veces poco interesado en los reconocimientos públicos pero lo mas humano, como su literatura es el hecho de que hasta el sol de hoy no comprende por que todo esto le esta sucediendo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

No hay comentarios:
Publicar un comentario